Nitan Story
นิทานพื้นบ้านอาเซียนเรื่อง กำเนิดกบ
นิทาน นิทานก่อนนอน นิทานพื้นบ้าน นิทานภาษาอังกฤษ นิทานเด็ก

นิทานพื้นบ้านสองภาษาเรื่อง กำเนิดกบ

นิทานสองภาษา อังกฤษแปลเป็นไทย เรื่องนี้เป็นนิทานพื้นบ้านอาเซียน ประเทศฟิลิปปินส์ มาฝากเพื่อนๆ ทุกคนค่ะ อ่านสนุกและได้ฝึกภาษาอังกฤษด้วย มาติดตามรับชมไปพร้อมกันเลย

นิทานพื้นบ้านสองภาษาเรื่อง กำเนิดกบ

นิทานพื้นบ้านสองภาษาเรื่อง กำเนิดกบ

กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีชายผู้เกียจคร้านมากคนหนึ่ง ในแต่ละวันเขาจะอยู่ในบ้าน กินๆนอนๆ ทั้งวัน เมื่อเป็นเช่นนั้นภรรยาของเขาต้องทำหน้าที่หาเลี้ยงสามีผู้เกียจคร้านเอง โดยเธอจะออกไปปลูกผักนำไปขายที่ตลาด ฝ่ายสามีไม่ยอมทำอะไรเอาแต่กินจนพุงป่อง ทำให้มือเท้าผอมลีบเพราะไม่ค่อยได้เคลื่อนไหว ต่างจากภรรยาของเขา เธอเป็นคนขยันขันแข็ง ทำให้ร่างกายแข็งแรง

ในทุกๆวันหลังจากตื่นนอนตอนเช้าตรู่ เธอจะรีบออกไปที่สวน เพื่อพรวนดินใส่ปุ๋ย รดน้ำผัก ทำให้ผักงอกงามเต็มแปลง จากนั้นเธอก็จะใช้จอบขุดดินทำแปลงผักเพื่อขยายพื้นที่ปลูกผักให้มากขึ้น หรือไม่ก็ปลูกใหม่ทดแทนผักที่ขายไป วันไหนที่เธอต้องไปขายผัก เธอจะตื่นนอนเร็วกว่าปกติ เธอหาบผักที่ตัดเตรียมใส่ตะกร้าขนาดใหญ่ไปขายที่ตลาด เมื่อขายผักหมด เธอจะซื้ออาหารเพื่อนำมาทำกับข้าวให้สามีผู้เกียจคร้านกิน

อยู่มาวันหนึ่งสามีภรรยาคู่นี้ได้รับเชิญไปงานเลี้ยงในเมือง ชายผู้เป็นสามีกินอาหารในงานเลี้ยงด้วยความเอร็ดอร่อย เขากิน กิน และก็กิน จนเขาลุกไม่ขึ้น เดินกลับบ้านไม่ได้ เมื่อเห็นเช่นนั้น ภรรยาก็ช่วยเอาสามีใส่ในรถเข็นผัก แล้วเธอก็เข็นสามีกลับบ้าน

ซึ่งในระหว่างทางกลับบ้านต้องข้ามสะพานไม้เล็กๆ ด้วยเหตุที่สามีของเธอกินจนตัวใหญ่พุงย้อยหนักมาก ทำให้รถเข็นผักและชายพุงย้อยตกจากสะพานลงไปในแม่น้ำ

ชายพุงย้อยโกรธภรรยาของเขามาก จึงตะโกนดุด่าภรรยาด้วยเสียงอันดัง แต่เสียงที่เขาตะโกนออกมากลับกลายเป็นเสียง ” โอ๊บ โอ๊บ โอ๊บ “ เมื่อมองดูตัวเองก็พบว่าตนกลายเป็นกบไปซะแล้ว
จึงต้องว่ายน้ำหนีไปด้วยความอับอาย

นิทานพื้นบ้านอาเซียนเรื่อง กำเนิดกบ

ฉบับภาษาอังกฤษเรื่อง Birth of frog (กำเนิดกบ)

For long time there was a man who was very lazy. Everyday he stayed at home and ate ate all day. His wife had to grew the vegetable and sold and the market for earning money to support her lazy husband. For young husband, he always ate until he was paunchy his hand and feet atrophied because he didn’t work.

One day this couple were invited for joining the party in the city. The young husband had the food deliciously he ate ate ate till he can’t get up and can’t back his home. So the wife took him into the wheelbarrow then she wheel him back to the home.

During the way, they had to cross the small wooden bridge. After that, the wheelbarrow fall from the bridge into the river so paunchy man also fall into the river.

He was so angry bawl out his wife with loud sound but the sound that bawl out became “Aob Aob Aob”. When he looked at himself, he knew that he became frog already. Therefore he had to swim a way with bashfulness.

นิทานภาษาอังกฤษแปลเป็นไทยเรื่อง กำเนิดกบ
Photo Credit: AstralEmber @pixabay

ก็จบไปแล้วนะคะ สำหรับนิทานพื้นบ้านของประเทศในอาเซียน ประเทศฟิลิปปินส์ ขอขอบคุณสำหรับการติดตามทางเว็บไซต์ nitanstory.com แล้วพบกันใหม่ในโอกาสหน้ากับเรื่องราวและนิทานสนุกๆ ที่นำมาฝากกันค่ะ

………………………..

เรียบเรียงข้อมูล : nitanstory.com
Credit: nitan108.com

Related posts

นิทานอีสปสั้นๆสองภาษาเรื่อง ผูกกระดิ่งแมว

Admin

นิทานพื้นบ้านไทย เรื่องไชยเชษฐ์

Admin

นิทานภาษาอังกฤษ เรื่องต้นไม้ใหญ่กับต้นอ้อ (The tree and the Reed)

Admin