Nitan Story
นิทานภาษาอังกฤษ

นิทานอีสปสองภาษาเรื่อง กระต่ายกับกบ

Aesop’s Fables – นิทานอีสป เรื่อง กระต่ายกับกบ (The Hares and the Frogs) นิทานสองภาษา นิทานอีสปภาษาอังกฤษพร้อมคำแปลไทย พร้อมภาพประกอบและข้อคิดสอนใจ รวมทั้งคำศัพท์ท้ายเรื่อง

นิทานเรื่อง กระต่ายกับกบ (The Hares and the Frogs)

The Hares persecuted by the other beasts and afraid even of their own shadows, had a council to decide what to do.
กระต่ายป่าฝูงหนึ่งถูกเหล่าสัตว์ป่ากลั่นแกล้ง และมีความหวาดกลัวต่อสิ่งต่างๆ อย่างมาก แม้แต่เห็นเงาของพวกตัวเองก็ยังกลัว, พวกมันได้ปรึกษาหารือกันว่าควรทำอย่างไร

The conclusion they came to was to die rather than live on with this shame.
ที่ประชุมลงมติว่าพวกมันควรตายเสียดีกว่าที่จะอยู่อย่างทุกข์ทรมานใจเช่นนี้

So, they went to a pond, determined to drown themselves.
เมื่อคิดเช่นนั้นฝูงกระต่ายเหล่านั้นจึงไปยังสระน้ำ เพื่อกระโดดน้ำตาย

But when they were just about to jump, some Frogs who had been sitting on a water lily, startled by the noise they made, rushed to the deep water for safety.
แต่เมื่อพวกมันกระโดดลงไปในน้ำ ฝูงกบที่กำลังนั่งอยู่บนดอกบัวพากันตกใจกับเสียงดังจากการกระโดดน้ำของเหล่ากระต่าย พวกมันรีบกระโดดหนีลงไปในน้ำเพื่อความปลอดภัย

“Look,” cried a Hare, “there are creatures who are even afraid of us, so things are not so bad, after all. We don’t need to die anymore.”
“ดูนั่นสิ” กระต่ายตัวหนึ่งร้องออกมา “กบพวกนั้นกลัวพวกเราด้วย ทั้งๆ ที่ ไม่เห็นมีอะไรน่าตกใจเลย พวกเราเลิกคิดที่จะตายกันเถอะ”

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า (Moral of the story)

  1. “However unfortunate we may think we are, there is always someone worse off than ourselves.”
    “ยังมีคนที่ทุกข์ยากลำบาก …มากกว่าเราอยู่เสมอ”
  2. จงมองผู้ที่อยู่ต่ำกว่าเรา (หรือตกระกําลําบากทุกข์ยากกว่าเรา)…เมื่อเกิดความท้อแท้สิ้นหวังในชีวิต

คำศัพท์ (Vocabulary)

  1. Persecute = กลั่นแกล้ง, ก่อกวน, ตามรังควาน
  2. Beast = สัตว์ป่า
  3. Afraid = หวาดกลัว
  4. Council = (n.)  การประชุม, การปรึกษาหารือ
  5. Decide = ตัดสินใจ
  6. water lily = (n.)  ดอกบัว
  7. Conclusion = (n.)  สรุป
  8. Rather than = (phrase) แทนที่จะ
  9. shame = (n.)  ความอัปยศ, ความอับอาย
  10. startle = (v.)  สะดุ้ง, ตกใจ
  11. rush = (v.)  รีบเร่ง
  12. Unfortunate = โชคร้าย, เคราะห์ร้าย
  13. Worse = แย่กว่า, ที่แย่ไปกว่า
  14. Ourselves = ตัวเราเอง

Credit: funtales4u.blogspot.com

Related posts

นิทานอีสปภาษาอังกฤษ เรื่องลากับตั๊กแตน

Admin

นิทานภาษาอังกฤษ เรื่องต้นไม้ใหญ่กับต้นอ้อ (The tree and the Reed)

Admin

นิทานอีสปเรื่องสั้นสองภาษาเรื่อง อูฐกับนักเดินทาง

Admin